EYES OF THE HURRICANE
Lay your head upon the water
Let's dive in for a while
Have your dreams been a little shorter?
Are you losing your style?
'Cause deep in the eyes of the hurricane lies a threat
A threat...
Yeah, comin' your way, just comin' to shake your head
And watcha gonna do about that?
There are people living under
The spell of a bill
While there's some in pain and hunger
That keep rolling the wheel
'Cause deep in the eyes of the hurricane lies a power
A power...
Yeah, breaking your heart, here to haunt you in your darkest hour
And watcha gonna do about that?
In the subways, on the hillsides
People running, people dying
In our households dreams are shattered
There's something comin' up, it doesn't matter
'Cause deep in the eyes of the hurricane lies a threat
A threat...
Yeah, comin' our way, just comin' to shake our heads
And what we gonna do about that?
Olhos do furacão
Coloque sua cabeça sobre a água
Vamos mergulhar por um tempo
Seus sonhos tem sido um pouco mais curtos?
Você está perdendo seu estilo?
Porque no fundo dos olhos do furacão existe uma ameaça
Uma ameaça...
Sim, vindo até você, apenas vindo balançar sua cabeça
E o que você vai fazer a respeito?
Há pessoas que vivem sob
O feitiço de uma conta
Enquanto há alguns em dor e fome
Que continuam rolando a roda
Porque no fundo dos olhos do furacão está um poder
Um poder...
Sim, quebrando seu coração, aqui para assombrá-lo em sua hora mais sombria
E o que você vai fazer a respeito?
Nos metrôs, nas encostas
Pessoas correndo, pessoas morrendo
Nos nossos lares os sonhos são destruídos
Há algo vindo, não importa
Porque no fundo dos olhos do furacão existe uma ameaça
Uma ameaça...
Sim, vindo até nós, apenas vindo balançar nossas cabeças
E o que vamos fazer a respeito?